When the British singer Robbie Williams wrote “Feel,” he was more depressed than he’d ever been before… Cuando el cantante británico Robbie Williams escribió “Feel” estaba más deprimido de lo que nunca había estado.
He’d just stopped drinking, and he explains his situation like this.... Acababa de dejar la bebida, y explica la situación así:
“You’ve taken away your medicine (Te has quitado tu medicina), but you’re left with all your symptoms (pero te quedas con todos tus síntomas), with what made you sick in the first place (con lo que te has enfermado al principio).”
He said he wrote the song to lay out the life he wanted… Dijo que escribió la canción para plantear la vida que quería.
He sings about his confusión and desperation and about his desire to “feel real love”… Canta sobre su confusión y desesperanza y sobre su deseo de sentir el amor verdadero.
*Lyrics below… La letra a continuación.
“Feel,” Robbie Williams
Venga, cógeme de la mano… Come on, hold my hand.
Quiero contactar con los vivos… I wanna contact the living.
No estoy seguro de entender… Not sure I understand
este papel que me han dado… this role I've been given.
Me siento y hablo con Dios… I sit and talk to God,
y él solo se ríe de mis planes… and he just laughs at my plans.
Mi cabeza habla un idioma que no entiendo… My head speaks a language I don't understand.
Solo quiero sentir el amor verdadero… I just wanna feel real love
llenar la casa en la que vivo… fill the home that I live in,
porque tengo demasiada vida… 'cause I got too much life
corriendo a través de mis venas, desperdiciándose… running through my veins, going to waste.
No quiero morir… I don't wanna die,
pero no tengo interés en vivir tampoco… but I ain't keen on living either.
Antes de enamorarme… Before I fall in love,
me estoy preparando para dejarla… I'm preparing to leave her.
Me doy mucho miedo a mí mismo… I scare myself to death.
Por eso sigo corriendo… That's why I keep on running.
Antes de llegar, me puedo ver venir… Before I’ve arrived, I can see myself coming.
Solo quiero sentir el amor verdadero llenar la casa en la que vivo… I just wanna feel real love fill the home that I live in,
porque tengo demasiada vida corriendo a través de mis venas, desperdiciándose… 'cause I got too much life running through my veins, going to waste.
Y necesito sentir el amor verdadero… And I need to feel real love
y un vida para siempre… and a life ever after.
No me canso… I cannot get enough.
Solo quiero sentir el amor verdadero llenar la casa en la que vivo… I just wanna feel real love fill the home that I live in.
Tengo demasiada vida corriendo a través de mis venas para desperdiciarse… I got too much love running through my veins to go to waste.
Solo quiero sentir el amor verdadero en una vida para siempre… I just wanna feel real love in a life ever after.
Hay un agujero en mi alma… There's a hole in my soul.
Puedes verlo en mi cara… You can see it in my face.
Es un lugar realmente grande… It's a real big place
Venga, cógeme de la mano. Quiero contactar con los vivos… Come on, hold my hand. I wanna contact the living.
No estoy seguro de entender este papel que me han dado… Not sure I understand this role I've been given.
No estoy seguro de entender (x4)…Not sure I understand (x4)
I love your podcats! I think you are a good people too!